2016年的美国总统大选不只影响了政坛,还对英语导致了影响。这在最新增补的牛津在线词典中可见一斑。反映最新一波互联网政治活动的新词已在这个数据库中组成了300多个新词条,譬如曾出目前2016年的白宫选战中的“互联网点击行动主义”。
Clicktivism refers to the act or habit of using the internet as a primary means of influencing public opinion on matters of politics, religion or other social concerns. Methods may include websites, online petitions and mass email campaigns.
“互联网点击行动主义”指的是用互联网作为影响公众对政治、宗教或其他社会问题怎么看的主要方法的行为或者习惯。办法包含网站发消息、互联网请愿、或者群发邮件。
Clicktivism is a pejorative word for armchair activists on social media.
“互联网点击行动主义”是用来形容社交媒体上不切实质的活动家的一个略带贬义的词语。
比如:
More than ever young people are engaged in clicktivism as a convenient and sometimes powerful way to change public policy.
更多的青年加入互联网点击行动主义大军,他们觉得这是改变公共政策的一种便捷且有时非常有力的方法。
Clicktivism由click(点击)与activism(激进主义,行动主义)组合而成。
由activism和其他单词组合而成的新词还有不少,譬如,“懒汉行动主义”(slacktivism)——这个新词形象地概括了社交互联网年代,大家在网上沉迷关注、转发和推荐热门议题和网上倡议,尽管转发者感觉好,却不可以真的带来社会变革的实质行动。